Para bien o para mal, por distintas circunstancias, en esta vida me ha tocado algún que otro peregrinar. Ello ha conllevado el tener que despedir, recibir, conocer gente... algunas de estas personas me han concedido el privilegio de considerarse mis amigos... y muchos, aún hoy, siguen siéndolo.
Gracias por estar ahí.

domingo, 14 de febrero de 2010

Es (con aspiración de esta /s/ ) que...

Y "ej que" no puedo dejar de ser de Madrid.
Quiero aprovechar para pedir que se me disculpe el empleo de mi laísmo, leísmo, loísmo... y demás "madrileñadas" y faltas ortográficas que me cuesta tanto dejar atrás... en cuanto tenga un rato lo repaso y me lo intento corregir... si alguien tiene algún truco sencillo, me lo haga saber, por favor ;-)
Ya en Sevilla, en el cole, me llamaban "Dilaqueno", porque a una amiga le dije en un recreo - Pues a tu madre "dila" que no...- y estos andaluces para sacar punta no pierden un segundo... ya sabéis :)

11 comentarios:

  1. Jajajaja 'dilaqueno', qué ocurrentes...
    Fíjate, pues yo pensaba que el laísmo sólo se daba en Ávila, qué cosas...
    En Piedrahita, nosotras (mi hermana y yo) fuimos mucho tiempo 'las asturianas'...también supongo que porque hablábamos 'raro'...

    ResponderEliminar
  2. Si, también me preguntaban los niños de Gines que si en Madrid los gatos decían "miaussssss", la verdad es que cuando volvía a Madrid las eses me zumbaban en los oídos , me sonaban fatal, muy pijo, o sea, fatal.

    Y lo de "las asturianas"... a mucha honra, supongo. He comprobado que casi lo peor para moverte por el resto de España es ser de Madrid, somos la "plaga", los "listillos", los "chulos", los "avasalladores"...pero...nif... por favor... que nos den una oportunidad que además de todo eso también podemos ser buenas personas :DDDDDDD

    ResponderEliminar
  3. Jejejeje, aqui otra de leismos, amos que yo me pongo a leerte y no encuentro ni una errata.

    "ejque que ajco" Los madriles que nos dejan marca, pero yo he de decir que hay otras cosas peores. Yo aun no me acostumbro a que pongan por aqui el articulo en los nombres propios.

    A mi lo que me han dicho siempre acompañado del "¿tu no eres de aqui, verdad?" es que tengo una voz muy dulce o musical, no se si es del tambien,nuestro, tipico "MadriZ" o si es algo mio de conmigo-misma.

    Un saludo desde los aires del este.

    ResponderEliminar
  4. Con lo de los artículos en los nombre... yo ya me voy haciendo, mi marido es catalán (que no sé si tendrán peor, que los madrileños, eso de moverse por el resto de España :DDDD pobres... cada cual con su sambenito, que le vamos a hacer)pero al principio suena muy raro, es verdad.
    Bienvenida también.

    ResponderEliminar
  5. jajajajjajaja AY, LOS ARTÍCULOS DELANTE DE LOS NOMBRES PROPIOS!!

    Pues sí, cuando era joven y aún vivía en mi tierra 'en jamás de los jamases' se me hubiera ocurrido usar a mi semejante recurso de la lengua. Qué vulgar! y ahora... a todas horas!! XDDDD yo soy de las que se llevan 'lo mejorcito' de las tierras por 'ande' van pasando. Y sin pasar, de las tierras de con quien he vivido: aún sigue flipándome que haya tanta gente que me pregunte (o directamente afirme) que si soy extremeña! (ein? :))

    Pero es verdad, Ale, el peor de los estigmas es ser madrileño, os fríen donde quiera que vayais!! pobres!! :)))))))

    ResponderEliminar
  6. Ja ja . Pero "el Jordi" como catalán también lo tiene "jodío" el pobre.

    ResponderEliminar
  7. jajajajajaja pues sí, sobre todo en Salamanca! XDDDDD (espero que en Peñaranda sea la gente más cabal)

    ResponderEliminar
  8. Bueno en mi caso, estoy en un pueblito de Valencia, con la cosa añadida de pueblo pequeño cotilleo seguro, por entretenerse con algo, digo yo. pero no se bien, que tendré en mi fisico, o en mi habla, que no es que me hagan de fuera del pueblo o de la comunidad, es que me sacan de España.
    El "tu no eres de aqui, ¿verdad?" en ocasiones seguia con un "¿y de que pais eres?"

    ResponderEliminar
  9. Si Caro, en Peñaranda aún recuerdo el esfuerzo de nuestra antigua casera (que a Jordi le quería un montón) le llamaba "Yioryi", porque luego hay otros que prefieren castellanizarlo en "Jorge" y listo, de todos modos es lo que todavía pone en el D.N.I. Es lo que tiene haber nacido en el 73 y no tener el usuario mucha manía por el cambio. Hay que intentar ser ciudadano del mundo ;) digo yo.

    ResponderEliminar
  10. Ay Magda... Eso es que eres rubia, alta , guapa...
    Porque yo "typical spanish" sin confusión. Ja, ja

    ResponderEliminar
  11. Jajajajajajaja! Ay, Yioryi, qué bueno!!! XDDDD

    Yo también creo que está bien ser ciudadano del mundo, pero entiendo que haya gente que sí se moleste cuando le intentan 'traducir' el nombre (como el casposo incidente de 'José Luis' Carod Rovira en 'Tengo una pregunta para usted').

    Magda, a mi me ha pasado algo parecido a ti, pero al revés: cuando he estado fuera de España, nadie se creía que era española!(alguno me pidió incluso que le enseñara el pasaporte!)jajajaja es lo que tiene no tener 'pinta de flamenca'XDDDDD (pero luego me dejó con la duda de qué pinta tenía: ciudadanis vulgaris del mundo, achacable a cualquier rincón :))))

    ResponderEliminar

Me interesa tu opinión. Por faaaaaa... Deja tu comentario: